Keine exakte Übersetzung gefunden für "انقضاء مهلة"

Übersetzen Englisch Arabisch انقضاء مهلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Expiration of 10-year time limit
    إنقضاء مهلة الـ 10 سنوات
  • This withdrawal shall take effect on the expiration of a period of X [months] [days] after the date of receipt of the notification by [the depositary].
    ويبدأ نفاذ السحب بعد انقضاء مهلة س [شهر] [يوم] من تاريخ تلقي [الوديع] الإشعار.
  • It was alleged that the authorities failed to release him within the 37-day time limit.
    وادعِي أن السلطات لم تفرج عنه بعد انقضاء المهلة الزمنية ومدتها 37 يوما.
  • Making the communications known soon after the deadline for responding has expired would allow national actors to follow up on them when they are still relevant.
    ونشر البلاغات بمجرد انقضاء مهلة الرد عليها سيمكن الجهات الفاعلة الوطنية من متابعتها قبل فوات الأوان.
  • Following the expiration of the six-month rule, the Working Group clarified five cases.
    بعد انقضاء مهلة قاعدة الأشهر الستة، وضح الفريق العامل خمس حالات.
  • Following the expiration of the six-month rule, the Working Group decided to clarify two cases.
    بعد انقضاء المهلة المقررة بموجب قاعدة الأشهر الستة، قرر الفريق العامل توضيح حالتين.
  • In exceptional circumstances, the Chair may instruct the secretariat to transmit a document after the deadline.
    وفي ظروف استثنائية، يجوز للرئيس أن يوعز للأمانة بإحالة وثيقة ما بعد انقضاء المهلة المحددة.
  • At the expiration of the period prescribed for comments, the decision shall be approved unless there is an objection.
    عند انقضاء المهلة المحددة للتعليقات، تتم الموافقة على القرار ما لم يتم الاعتراض عليه.
  • Consequently, legislation can only enter into force after the 100-day referendum period.
    وهكذا، لا يمكن لقانون أن يدخل حيز النفاذ إلا بعد انقضاء مهلة الاستفتاء البالغة 100 يوم.
  • Withdrawal shall take effect on the date on which the depositary receives the notification.”
    ويبدأ نفاذ السحب بعد انقضاء مهلة س [شهر] [يوم] من تاريخ تلقي [الوديع] الإشعار.